Patrick Jézéquel | RESMUSICA

« Le texte (en slavon ecclésiastique, langue officielle de la liturgie orthodoxe russe) est tour à tour psalmodié sur des phrases simples sans développement, hérissé d’intonations imitant les pleurs et la supplication, chanté par les voix féminines reprises en écho par les ténors dans une progression débouchant sur une acmé très forte avant la brutale retombée, ou encore brodé par les voix aiguës avec soutien du bourdon « mmmm » des voix masculines. La profondeur des voix basses, esthétique orthodoxe oblige, ajoute encore à la théâtralité de ce Canon. »

Lire l’article complet sur resmusica.com